





-
Ash Gray - S size
4,300 JPY
Last 2
-
Ash Gray - M size
4,300 JPY
-
Ash Gray - L size
4,300 JPY
Last 1
-
Ash Gray - XL size
4,300 JPY
《映画『詩人の恋』の公開記念ブックフェア》
韓国と日本の懐かしくて新しいカルチャーを、スクラップブックのようにポップにサンプリングするブランド、バネバン 반의반 ¼ から『空と風と星と詩』の詩人・尹東柱へのオマージュを込めたロングスウェットシャツが届きました。刺繍で「星を数える夜」YUNDONGJUが縫われています。風が心地よい星が綺麗な夜に肌触りのいいスウェットを着て散歩してみませんか。
************
*こちらの商品は注文生産になりますので、お届けまでに約2週間ほどの時間いただきます。
* 裏起毛で日本サイズよりは若干大きめです
尹東柱(윤동주)は、韓国では知らない人のない国民的な詩人です。
序詩で始まる詩集『하늘과 바람과 별과 시(空と風と星と詩)』は、1948年に韓国で出版されたベストセラー。その後、日本でも出版され、彼の清く澄んだ言葉に人々は魅了されました。今なお愛され続けている詩集は、現在、さまざまな言語で翻訳されています。
尹東柱が福岡刑務所で亡くなったのは、1945年2月16日。27歳の若さでした。
尹 東柱(ユン・ドンジュ、1917年12月30日 - 1945年2月16日)は、当時の間島(現・中華人民共和国吉林省延辺朝鮮族自治州)生まれの詩人。元々は咸鏡道出身で本貫は坡平尹氏。号は海煥(ヘファン、해환)。日本名は平沼東柱。
彼の代表的な作品の一つに「별 헤는 밤(星を数える夜)」があります。
僕はなぜだか切なくて このたくさんの星の光が降りそそぐ丘のうえに 自分の名前を書いてみて 土で覆ってしまいました - 星を数える夜 -
「星を数える夜」
ユン・ドンジュ
季節の移りゆく空は
いま 秋たけなわです。
わたしはなんの憂愁もなく
秋の星々をひとつ残らずかぞえられそうです。
胸に ひとつ ふたつと 刻まれる星を
今すべてかぞえきれないのは
すぐに朝がくるからで、
明日の夜が残っているからで、
まだわたしの青春が終わっていないからです。
星ひとつに 追憶と
星ひとつに 愛と
星ひとつに 寂しさと
星ひとつに 憧れと
星ひとつに 詩と
星ひとつに 母さん、母さん、
母さん、わたしは星ひとつに美しい言葉をひとつずつ唱えてみます。小学校のとき机を並べた児らの名と、ペエ、キョン、オク、こんな異国の乙女たちの名と、すでにみどり児の母となった少女たちの名と、貧しい隣人たちの名と、鳩、子犬,兎、らば、鹿、フランシス・ジャム、ライナー・マリア・リルケ、こういう詩人の名を呼んでみます。
これらの人たちはあまりにも遠くにいます。
星がはるか遠いように、
母さん、
そしてあなたは遠い北間島におられます。
わたしはなにやら恋しくて
この夥しい星明りがそそぐ丘の上に
私の名を書いてみて、
土でおおってしまいました。
夜を明かして鳴く虫は、
恥ずかしい名を悲しんでいるのです。
しかし冬が過ぎ私の星にも春がくれば
墓の上に緑の芝草が萌えでるように
私の名がうずめられた丘の上にも
誇らしく草が生い繁るでしょう。
(1941・11・5)
伊吹 郷 訳
・色 : アッシュ グレイ
・8.0oz スウェットシャツ
・サイズスペック : サイズ写真参考
・モニターで見る色と実際の商品の色が少し違う場合があります。
・商品によって色落ち・色移りの恐れがあります。必ず他の物と分けて洗濯をお願いします。
・特にブラックは白い衣類などと一緒に洗濯しますとピンク色の色移りが発生しやすいです。予めご理解、ご了承ください。
・また、濡れたままで放置した場合も、色落ち・色移りの恐れがございますので避けてください。
・発注後のキャンセルは原則お受けできませんのでご注意ください。
*********
制作:バネバン 반의반 ¼
プリント:刺繍
*Overseas shipping OK
*Free shipping on orders over ¥ 10,800
in Japan only. Overseas shipping charges apply.